Buku

Komunikasi Antarbudaya Dahulu Kini dan Nanti



DAFTAR ISI
BAB 1 MEMAHAMI ANTARA KOMUNIKASI DAN BUDAYA 1

Apa itu Komunikasi? 1
Apa Itu Budaya? 8
Hubungan Komunikasi dan Budaya 14
Komunikasi Antarbudaya 17

BAB 2 MENGAPA MEMPELAJARI KOMUNIKASI ANTARBUDAYA? 33

Komunikasi Antarbudaya dalam Sejarah dan Takdir Manusia 33
Tingginya Intensitas Komunikasi Antarbudaya Dewasa Ini 44
Alasan, Tujuan, dan Manfaat Mempelajari

Komunikasi Antarbudaya 54
BAB 3 BAHASA DALAM KOMUNIKASI ANTARBUDAYA 63

Bahasa dan Kebudayaan 63
Bahasa dan Fungsinya 71
Bahasa Cerminan Kebudayaan 79
Kesalahpahaman Bahasa dalam Komunikasi Antarbudaya 88

BAB 4 KOMUNIKASI NONVERBAL DALAM BUDAYA 93

Komunikasi Nonverbal dan Kebudayaan 93
Pentingnya dan Fungsi Komunikasi Nonverbal 105
Komunikasi Nonverbal dalam Interaksi Antarbudaya 110

BAB 5 CULTURE SHOCK DAN AKULTURASI 125

Culture Shock/Kejutan Budaya 125
Tahapan Kejutan Budaya 130
Akulturasi Budaya 134
Strategi Akulturasi dengan Komunikasi 140

BAB 6 STEREOTIPE ETNOSENTRISME DAN RASISME 143

Stereotipe 143
Etnosentrisme 149
Rasisme 156

BAB 7 TEORI-TEORI KOMUNIKASI ANTARBUDAYA 163

Pentingnya Mempelajari Teori Komunikasi 163
Teori Interaksi Simbolik 165
Teori Akomodasi Komunikasi 168
Teori Pengurangan Ketidakpastian 169
Teori Manajemen Kecemasan Ketidakpastian 171
Teori Kokultural 173
Teori Negosiasi Wajah 174
Teori Negosiasi Identitas 176

DAFTAR PUSTAKA 179
PARA PENULIS 185


Ketersediaan

24TD554900.1Perpustakaan PusatTersedia
24SR554900.2Perpustakaan PusatTersedia
24SR554900.3Perpustakaan PusatTersedia
24SR554900.4Perpustakaan PusatTersedia
24SR554900.5Perpustakaan PusatTersedia

Informasi Detil

Judul Seri
-
No. Panggil
302.2 SIH k
Penerbit Kencana : Jakarta.,
Deskripsi Fisik
xii, 188 hlm; 21 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
978-623-384-192-4
Klasifikasi
302.2
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
Ed. 1, Cet. 1
Subyek
KOMUNIKASI
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain




Informasi


DETAIL CANTUMAN


Kembali ke sebelumnyaXML DetailCite this